sábado, 9 de abril de 2016

Capturando instantes: Tuberías Musicales



"The Funnel Wall"

Otra buena razón para visitar la hermosa ciudad de Dresde en Alemania,
pues en este edificio cuando la lluvia cae
el sistema de drenaje hace las veces de instrumento musical
y te regala variadas notas y melodías.

Biomimética


Disciplina que se inspira en la naturaleza para desarrollar nuevas tecnologías.


    Publicado por: Ondine

miércoles, 6 de abril de 2016

Abelardo y Eloísa.

Abelardo y Eloísa, dos personajes históricos del siglo XII, han pasado a la historia, más por su famosa y escandalosa relación amorosa, que por la importancia que las teorías de Abelardo pudieran tener en los campos de la filosofía o la teología.
Gracias a esa maravillosa historia de amor también es recordada Eloísa, pues debido a la invisibilidad protagónica de las mujeres a lo largo la historia, si estuviéramos hablando de una dama ilustrada de la época o incluso de la esposa de Abelardo, su nombre ni siquiera hubiera llegado hasta nosotros.
Su historia fue realmente conocida gracias al movimiento romántico que estudió sus cartas y posteriormente las publicó, otorgándoles gran relevancia y popularidad. Hoy en día sin embargo el recuerdo ha quedado reducido y pocos conocen la verdadera historia del gran amor que trascendió y condicionó las vidas de estos dos valientes personajes.

AbelardoMedallón
Pedro Abelardo nació, en el año 1079, en el seno de una familia noble de la Bretaña menor. Su padre, Berenguer, al servicio de Iboel IV Duque de Bretaña, controlaba la zona y sus posesiones desde su castillo feudal en la ciudad de Le Pallet, próxima a Nantes y decidió no privar a sus hijos de la educación. Pedro, el primogénito, seducido por las Letras y el estudio cedió sus derechos de progenitura sobre tierras y vasallos a su hermano menor y dedicó su vida al aprendizaje y posterior enseñanza de la Filosofía y de la Teología, única profesión liberal de la época. Pasó así a convertirse en Pedro Abelardo; nombre, éste último, tomado de la palabra Habelardus (abeja francesa). Anheloso del saber frecuentó escuelas y después de dominar el Trivium y el Quadrivium, a sus veintiún años se dirigió a París donde se encontraban las más famosas escuelas de la época. Asistió a la escuela episcopal, en el claustro de Notre Dame, donde Guillermo de Champeaux impartía sus enseñanzas basadas en las teorías realistas de San Anselmo, distinguiéndose por la sutileza de su discurso y su elocuencia.
A partir de 1102 él mismo empezó a impartir enseñanzas en Melum y Corbeil,  adquiriendo gran fama pese a los enfrentamientos que tuvo con algunos de sus maestros.
JardínMedievalTrovadorDamasEn 1113 le encontramos en París enseñando la lógica peripatética, y planteando doctrinas contrarias a las de su antiguos maestros.
La importancia de Abelardo como filósofo peripatético medieval y teólogo es una cuestión a debate, para unos fue un innovador y para otros no pasa de la mediocridad, aunque se le reconoce una cierta importancia respecto de algunas cuestiones. Según dicen ostentaba el gran don de la elocuencia, destacaba sobre todo en la dialéctica, la lírica y fue considerado uno de los grandes trovadores de la época.
Al parecer sus famosas composiciones de temática amorosa se convirtieron en el entretenimiento de los literatos, las delicias de las mujeres y el idioma secreto de los amantes pues era un gran poeta lírico y un excelente músico.
En 1118 conoció a la joven Eloísa que entonces contaba 17 años. 
Poco o nada sabemos de su familia, únicamente un nombre sin apellido ha llegado hasta nosotros, por lo que desconocemos su origen.
Las crónicas dicen que nació en París y también que recibió una primera educación en el convento de Argenteuil, lo que permite intuir un cierto nivel económico familiar; allí recibiría, sin duda, una formación adecuada a su sexo y al papel que debía asumir cualquier mujer decente de la época: el de esposa y madre; aunque, al parecer, ella supo aprovechar su tiempo dedicándolo a adquirir una formación intelectual que le dio tanta fama como su singular belleza; siendo conocida en todo el reino por su talento e instrucción. 
Lamartine,  en sus estudios sobre el tema incluye algunas de las descripciones que de ella se hacían:
RetratoEloísa
una joven de elevada estatura, cabeza oval ligeramente deprimida por la tensión del pensamiento hacia las sienes; una frente elevada y llana en donde la inteligencia se movía sin obstáculo, como un rayo cuya luz no quiebra ninguna esquina sobre un mármol; unos ojos grandes cuyo globo debía reflejar el color del cielo, una nariz pequeña y un poco elevada hacia la punta, tal como la modelaba la escultura, siguiendo a la naturaleza de las estatuas de las mujeres inmortalizadas por la celebridades del corazón; una boca en la que respiraban libremente, entre hermosísimos dientes, las sonrisas del talento y la ternura del alma.” Los historiadores de la época y el propio Abelardo dicen que en ella cautivaban sus ojos:  “no tanto por su belleza, sino por su gracia, esa fisonomía del corazón que atrae y obliga a amar porque ella ama. Belleza suprema muy superior a la belleza que solo obliga á admirar”.
En 1118 se encontraba en París bajo la tutela de su tío, el canónigo Fulberto; los expertos mencionan la posibilidad de que incluso pudiera tratarse de su padre, quien conocedor de sus grandes dotes intelectuales y su inclinación al estudio consiguió para ella el mejor de los maestros posibles: Pedro Abelardo.
La obra escrita por el filósofo en 1135: Historia Calamitum o Epístola prima, es en realidad una especie de autobiografía, ya que en ella él mismo relata la historia de sus desventuras, en un intento de minimizar las desdichas de un amigo que se quejaba de las propias; lo que nos sirve para conocer los hechos de primera mano.  
AbelardoyEloisaLeighton1882Recuerda que tras una estancia en su Bretaña natal, hacia 1118, regresó a París buscando retomar las enseñanzas de Guillermo de Champeaux, su primer maestro; y que fue entonces cuando conoció la fama que rodeaba a Eloísa; joven maravillosa conocida en todo el reino por su talento e instrucción que estaba al cuidado de su tío el canónigo Fulberto; quién sentía inmenso amor por ella y que conocedor de sus dotes le había permitido progresar en todas las ramas del saber.
Nos habla de ella como de una niña que no estaba mal físicamente, pero sobre todo de la gracia que a esto añadía su dominio en las ciencias literarias, don imponderable y extremadamente raro en una mujer.
Manifiesta claramente sus lascivas intenciones de seducción hacia ella, así como las artimañas de las que se sirvió para llevar a cabo sus planes. Deja claro, también, que en ese momento de su vida se encontraba dominado por la lujuria y la soberbia, y que la gracia divina finalmente le curó de ambas; de la primera al privarle de aquello con lo que la practicaba y de la segunda con la humillación sufrida por la cremación del libro en el que ponía su gloria.
AbelardoyEloisaCormonPetitPalaisConocedor de las debilidades de Fulberto, la avaricia y su sobrina, urdió una trama para conseguir llegar hasta ella y enamorarla, se sabía famoso y atractivo para las mujeres por lo que no albergaba temor al rechazo; su primer paso fue acomodarse en su casa como huésped objetando cercanía a su cátedra y ofreciendo por ello una buena suma que excitara la avaricia del canónigo. Su otra debilidad casi  no tuvo que despertarla pues no encontró dificultades en convencer al canónigo de la necesidad de profundizar en la esmerada educación de la joven; y su asombro no tuvo límites cuando Fulberto sin dar muestra de ninguna sospecha le permitió ejercer sobre ella su magisterio; siempre que le fuera posible, una vez terminada su tarea escolar, tanto de día como de noche y con total autoridad para reprenderla si la encontraba negligente.
De esta manera consiguió mantener un trato más familiar con Eloísa que propiciara sus conversaciones y facilitara su intimidad; pronto los libros pasaron a un segundo plano y los besos comenzaron a ser más frecuentes que las sentencias y pronto las manos del filósofo andaban más cerca de los senos de la joven que de los libros; para describir ¿qué pasó? Pedro Abelardo declara que primero convivieron bajo un mismo techo, para llegar después a convivir bajo una sola alma y parece que ningún grado del amor fue ajeno a los amantes y como eran novatos en ellos se esforzaban en practicar esos goces.
AbelardoEloisasoprendidosFulbertoVignaud1819 Realmente no conocemos las verdaderas intenciones de Abelardo pero a juzgar por sus palabras la realidad es que acabó enamorado de ella. Además este hecho le causó ciertos problemas ya que, al parecer, según cuenta su amor por Eloísa le absorbía tanto que le hacía desatender sus ocupaciones, en las clases, le costaba concentrarse y sus alumnos lo notaban; su mente estaba más con su amada que en sus enseñanzas. Poco después Fulberto, que tuvo más que alguna insinuación al respecto, se enteró de sus relaciones y los amantes tuvieron que separarse estrechándose, sin embargo, aún más sus corazones. Pronto conocieron que sus amores iban a dar fruto, y Pedro Abelardo raptó a Eloísa llevándola a Bretaña a casa de su hermana donde nació Astrolabio.
Las noticias sobre el niño son confusas, algunos indican que murió a edad temprana, aunque otros, como Mr. Héléfé en el "Diccionario de Teología Católica" indica que creció  profesando como religioso y llegó a ser abad del convento suizo de Hauterive.
El rapto de Eloísa colmó el vaso y Fulberto enloqueció entre el dolor y las ansias de venganza. El filósofo comprendió que debía hacer algo para paliarlo y como reparación se ofreció a contraer matrimonio con Eloísa, aunque manifestó su deseo de que se mantuviera en secreto ya que pensaba que podía perjudicarle a nivel profesional.
Contrariamente con lo que se supone habría deseado cualquier mujer, Eloísa no era partidaria de este matrimonio y así se lo expresó a su tío y a su amante/futuro esposo, probando de este modo una heterodoxia impropia de una mujer.
Eloísa demuestra su gran juicio y esmerada educación al elaborar un discurso organizado y lógico en el que introdujo citas, teorías y referencias de personajes destacados en todas la ramas del saber desde la Antigüedad clásica, para explicar el porque de su determinación; posteriormente Abelardo añadirá aquel texto a su obra.
EloisavidamonásticaLaurentXIXAsí pues plantea desde el principio, y el tiempo demostrará que tiene razón en este juicio; que Fulberto, su tío, no va a ver calmada su sed de venganza con el mero hecho de que Abelardo se case con ella; por lo que su matrimonio no va a solucionar su situación. Por otro lado conoce también que su matrimonio perjudicaría profesionalmente a Abelardo y tampoco quiere de ninguna manera ser un estorbo para él, ni privarle de la gloria, ya que ve a su amado como una mente privilegiada capaz de convertirse en el gran pensador de su tiempo; no quería deshonrarle y ser una carga para Abelardo. Cita los consejos que sobre el matrimonio da San Pablo en su primera Epístola a los Corintios: “Estás libre de mujer.. no quieras casarte[…] Quiero que todos vosotros estéis sin preocupaciones”. Así pues San Pablo también consideraba que las mujeres perturbaban la tranquilidad de los hombres y eran una carga para ellos.
Cita igualmente la opinión contraria de sabios y filósofos como Teofrasto de Ereso, peripatético sucesor de Aristóteles que opinaba que ningún sabio debía contraer matrimonio ya que éste creaba intolerantes molestias y continuas inquietudes; y a Cicerón, quien repudió a Terencia y no quiso volver a casarse ya que afirmó que no era posible ocuparse al mismo tiempo de la esposa y de la filosofía. Eloísa argumenta que la vida prosaica de casado y los deberes que exige le impedirían dedicarse a lo que realmente le interesa, la filosofía. Se pregunta si Abelardo podría soportarla y le recuerda a Séneca cuando escribe a Lucilo diciéndole: “No sólo cuando sobra el tiempo hay que dedicarse a la filosofía, sino que hay que desperdiciarlo todo para poder acostumbrarse a esto para lo cual ningún tiempo es demasiado grande.”
Trae también a la memoria de Abelardo la respuesta que Pitágoras ofreció al ser preguntado por su profesión: “Filósofo, es decir amante de la sabiduría”. Y apelando a su condición de clérigo, indica cómo los monjes habían asumido, en su época, la función de los filósofos; viviendo una vida retirada y admirable dedicada al estudio.
Eloísa añade a todas estas razones algunas que la conciernen directamente, piensa que para ella es peligroso regresar a París y que le resultaría más decoroso ser llamada amiga que esposa; ya que el lazo matrimonial la impediría discernir si Abelardo estaba junto ella más por un deber de esposo que por un amor de amante. Afirmaba que una vida en común, como matrimonio, podría acabar con su amor que, sin embargo, se mantendría vivo si los encuentros se hacían a intervalos, haciendo sus gozos más henchidos y agradables.

PublicaciónHistoriaAbelardoEloisaXIXprensa

Cuando a pesar de todos sus razonamientos Eloísa comprende que no ha convencido a Abelardo quién está decidido a casarse, dice refiriéndose a su inevitable matrimonio y casi a modo de premonición: “Una sola cosa resta, para que el dolor que siga a nuestra ruina sea mayor que el amor que la precedió”.
Tras el nacimiento de su hijo éste quedó bajo la tutela de su hermana y ellos regresaron a París donde, en presencia del canónico, contrajeron matrimonio. Abelardo consideraba con esto saldada la afrenta e insistió en mantener el matrimonio en secreto y, conforme a ello, tras la ceremonia cada uno, oculta y separadamente, se fue por su lado. Sin embargo para Fulberto, la situación no cambiaba; pues los amores del filósofo con su sobrina al no conocerse su matrimonio seguían siendo motivo de murmuración y el honor familiar continuaba en entredicho; por ello hacía correr la voz de que eran marido y mujer; ante esto Eloísa fiel a los deseos del filósofo lo negaba rotundamente, por lo que Fulberto comenzó a atormentarla con innumerables ultrajes.
Por ello Abelardo la llevó a la Abadía de Argenteuil de la que había sido alumna, haciendo parecer que había tomado los hábitos. Esto empeoró la situación pues creyeron que quería dejarla en el convento y desentenderse de ella.
Entonces fue cuando Fulberto comenzó a tramar la desgracia de Abelardo y con la ayuda de algunos amigos que sobornaron a uno de los sirvientes del filósofo llevaron a cabo su venganza que de esta forma detalló el propio Abelardo: “me castigaron con cruelísima y vergonzosísima venganza que recibió el mundo con estupor, amputándome aquellas partes de mi cuerpo con las que yo había cometido lo que ellos lloraban.”

CastraciónAbelardoIlustración

Abelardo se sume en una profunda confusión pareciéndole, a veces, su dolor inferior a la vergüenza que siente ante el castigo recibido.
Siendo  consciente de que la Ley de Dios prohíbe la entrada en la Iglesia de aquellos que hayan sufrido este tipo de amputaciones que son considerados inmundos y pestilentes, se pregunta cómo podrá continuar con su vida y presentarse ante el mundo y ante Eloísa.

Poco después ambos tomaron los hábitos, Eloísa en Argenteuil y Abelardo en Saint Denis. Esto supuso largos años de separación y silencio. Hasta que en 1135, por casualidad, cayó en manos de Eloísa el manuscrito con donde Abelardo relataba sus desventuras; su lectura provocó en ella una gran conmoción y, desde luego, fue el detonante para que se decidiera a romper su silencio y a expresarle en sus cartas todo el amor y la pasión que seguía latiendo en ella. Así lo atestigua el inicio de su primera carta: 

"[…] que sólo hallé en ella una circunstanciada relación de nuestros trágicos sucesos. Conmoviose excesivamente mi espíritu y parecíame superfluo hablar allí (para consolar a tu amigo de alguna pequeña desgracia) de nuestros graves infortunios"

El relato de Abelardo no se limitaba a contar sus desventuras en aspectos de su vida personal como pueden calificarse sus amores con ella y a las crueles consecuencias que estos tuvieron para ambos; sino que incluía un detallado informe sobre los enfrentamientos que había tenido y, todavía tenía, con algunos filósofos y teólogos de la Iglesia que habían tenido consecuencias muy negativas en su vida profesional y que, por ello agrandaban si cabe sus calamidades.
EloísaIlustración Las cartas que intercambian los amantes, tras la lectura de Eloísa del manuscrito de Abelardo, demuestran lo dolorosa que la realidad resultaba para ambos y cómo la sobrellevan habitando en la memoria. Frase de Eloísa:

"Me acuerdo (¿acaso se olvida algo a los amantes?) del instante y del sitio en que por primera vez me declaraste tu ternura, jurando amarme hasta morir. Tus palabras, tus promesas y juramentos, todo está grabado en mi corazón."

En este sentido Abelardo reconoce que tras su mutilación no podía soportar la idea de que ella le olvidara y se consolara con cualquier otro; los celos le obligaron a pedirle a Eloísa no sólo que se retirara de la vida mundana sino que además tomara los hábitos, después de ella él hizo lo mismo. 

CenotafioAbelardoEloisaParacletoLas dudas de Abelardo sobre su fidelidad aún la mortificaban ya que su amor era incondicional.

"Me he aborrecido a mí misma por mostrarte mi amor y he venido aquí a perderme por que vivas tranquilo."

Y así Eloísa vive para Abelardo fingiendo que vive para Dios, mientras Abelardo reconoce que su amor por ella también sigue vivo. 
Llega incluso a decir que agradecería la crueldad de Fulberto si al menos cuando le puso en la imposibilidad de satisfacer su pasión, le hubiera permitido dejar de amarla, pues reconoce que su amor por ella en ese momento es incluso más ardiente que antes.


"soy más culpable abrasándome por ti bajo del saco y de la ceniza consagrada a los altares, que lo era por los crímenes que me han acarreado mis desdichas."

Abelardo murió en 1142 y su cuerpo fue enterrado en la Iglesia de San Marcelo, Eloísa debió pedir ayuda al Abad de Cluni "Pedro el Venerable" para que los restos de Abelardo fueran trasladados al Paracleto, tal cómo el filósofo deseaba y una vez allí Eloísa, veneró sus restos y rogó por su alma hasta su muerte veinte años después en 1163.
JardínMuseoMonumentosFrancesesLenoir
Cuenta la leyenda que cuando abrieron la tumba de Abelardo para depositar junto a él el cuerpo de su amada Eloísa, éste abrió los brazos para recibirla quedando abrazados en la muerte como no pudieron estarlo en la vida.
JardínMuseoMonumentosFrancesesTumbaAbelardoEloisaLenoir
Así permanecieron los esposos durante quinientos años sepultados en las naves del Paracleto, hasta que en 1792, tras la Revolución Francesa, el Monasterio fue vendido como bien eclesiástico siendo trasladada la tumba de Abelardo y Eloísa a Nogent.
En 1800 Luciano Bonaparte inspector de las cartas y monumentos antiguos encargó al artista Lenoir para que transportase el féretro al Museo de Monumentos franceses de París, quién, tras la apertura de la tumba realizó un Álbum con dibujos de los amantes recreados por el artista partiendo de los restos conservados con el objeto de realizar dos estatuas para la nueva tumba parisina, que quedó instalada en los jardines del museo.


TumbaAbelardoEloysaLenoirTumbaAbelardoEloysaLenoir2

En 1815 bajo gobierno borbónico se intentó trasladar la tumba a la Abadía de San Dionisio; pero la opinión pública protestó ya que el monumento era muy frecuentado por los parisinos y estaba considerado como algo integrado en la ciudad; finalmente fue trasladada al cementerio parisino de Père Lachaise donde actualmente todavía puede visitarse.   

TumbaAbelardoEloisaPierreLachiaise
 El Epitafio del cenotafio de Abelardo y Eloísa en el Paracleto rezaba así:

Aquí bajo la misma losa, descansan
 el fundador de este Monasterio:
Pedro Abelardo
y la primera Abadesa, Eloísa,
unidos otro tiempo por el estudio, el talento,
el amor, un himeneo desgraciado y la penitencia.
En la actualidad, esperamos, que una felicidad
eterna los tenga juntos.
Pedro Abelardo murió el 21 de abril de 1142
Eloísa, el 17 de mayo de 1163

Publicado por: Ondine

miércoles, 30 de marzo de 2016

UBUNTU

 Ubuntu en la cultura Xhosa significa: "Yo soy porque nosotros somos." 

Hace algunos años un antropólogo propuso un juego a los niños de una tribu africana.
Puso una canasta llena de frutas cerca de un árbol y le dijo a los niños que aquel que llegara primero ganaría todas las frutas.

Cuando dio la señal para que corrieran, todos los niños se tomaron de las manos, corrieron juntos y después se sentaron todos para disfrutar del premio. 
Entonces el antropólogo les preguntó por qué habían corrido así, sabiendo que uno solo podía ganar todas las frutas.

La respuesta de los niños fue: UBUNTU,
¿cómo uno de nosotros podría estar feliz si todos los demás están tristes?

https://fromtheothersideofthedoor.blogspot.com  


martes, 1 de marzo de 2016

Akiko-Yosano

Fue la tercera hija de un opulento comerciante de la ciudad de Sakai, cerca de Osaka, donde realizó sus estudios de literatura clásica del Japón. A los veinte años de edad empezó a escribir tankas; en 1899 se hizo miembro del grupo de tanka, Nueva Estrella (Shinsei) y publicó sus tankas en la revista Myodyo (El Lucero). En 1901 viaja a Tokio y publica su primer libro de tankas titulado Midaregami (Dulce desorden de la cabellera) de temática feminista. Escribió y publicó más de 15 libros de tankas, además de crítica, ensayos y versiones modernas de textos clásicos japoneses. En 1921 se hizo directora de la Escuela Feminista Bunka Gakuin, y abrió nuevos horizontes en el campo pedagógico; tuvo además un profundo interés en problemas femeninos y sociales.
Su poema “No te mueras” es uno de los poemas antibélicos más famosos en el Japón. Cuando Akiko publicó este poema, dedicado a su hermano menor enviado al frente en la Guerra ruso-japonesa, su intrépida denuncia contra la guerra y la irónica referencia al Emperador sorprendieron al público lector.


NO TE MUERAS


Ay, hermano, lloro por ti, 
no te mueras.
Tú que naciste el menor de la familia,
el cariño de tus padres superaba todo,
mas ¿acaso ellos te han educado para matar a la gente
haciéndote empuñar una espada?
¿Te han criado hasta los veinticuatro años
para que mueras después de matar a la gente?

Eres el dueño de una tienda tradicional 
de un comerciante de la ciudad de Sakai. 
Eres el heredero del nombre de tu padre. 
No te mueras.
¿Qué te importa si el Castillo de Puerto Arturo 
cae o no cae?
Sólo conoces las costumbres de una familia de mercaderes.

No te mueras.
El Emperador nunca aparecerá en el campo de batalla.
“Que mueran como bestias,
que derramen mutuamente sangre humana,
que es el honor del hombre el morir”
¿Pensará así el Emperador?
No creo, pues tiene una benevolencia profunda.

Ay, hermano,
no te mueras en el campo de batalla.
A tu madre que había perdido al esposo
le han quitado a su hijo
en medio del llanto sin misericordia
el otoño pasado.
Ella mantiene a su familia y
mientras se habla de la paz nacional
aumentan las canas de su cabello.

¿Acaso te has olvidado 
de tu mujer joven y frágil 
que a la sombra de la cortina 
llora inclinada,
con quien no has vivido ni diez meses?
Piensa en el dolor de la joven.
Ay, ¿en quién podría ella apoyarse
sino en ti, el único en este mundo para ella.
Tú no te mueras. 

Publicado por: Ondine
https://fromtheothersideofthedoor.blogspot.com